台海观澜 骚扰女翻译,恶语伤市长,外国人在台湾为什么如此嚣张
王义伟
巴拉圭,一个700万人口的国家,地处南美大陆中心,农牧业为主,在经济上是拉美最落后的国家之一。
这个国家,是台湾的“邦交国”。在两岸关系紧张,接连有国家跟台湾“断交”,转而跟大陆建交的背景下,巴拉圭与台湾不离不弃,确属“难能可贵”。
所以,蔡英文当局日前盛情邀请巴拉圭总统不远万里来到台湾,签署联合声明,将双方合作的时间规划到2023年。在明天(10月10日)的“国庆”庆典上,巴拉圭总统将是蔡当局最重要的外宾。
但是,这么一锅美味的汤,被一粒老鼠屎给搅坏了。
先期抵达的巴拉圭高官竟然在台湾干起了骚扰女翻译的勾当。
事情是这样的:为了促进与“邦交国”的交流,台“内政部移民署”推出了一个“2018年标杆学习计划”,邀请8个国家的12名移民官员来台参加,其中巴拉圭移民局局长朱利安是层级最高的官员。因为其层级高,他的总统也将随后访台,台“移民署”对其特别照顾,专门调来了一名会讲西班牙语的女助理当随行翻译。不料朱利安在餐叙场合,涉嫌摸这位女翻译的大腿。女翻译不堪受辱,于10月5日向台北地检署提告,控诉朱利安骚扰。
这事就这么曝光了。
台湾方面的反应,笔者总结为8个字:媒体低调,当局弹压。
对于媒体而言,这是大新闻,必须报;但是,事关台湾重要的“邦交国”,是绝对不能炒作的。所以,台湾的绝大多数媒体,包括偏蓝的媒体,都是低调处理,没有任何渲染。这些媒体大多采用了蔡当局的说法,表示这是文化差异导致的误会,因为南美人民生性热情。
至于台湾当局,更是极力弹压。据报道,事情发生后,台湾“移民署”紧急开会商议对策。笔者相信,蔡当局有关方面也及时参与了进来。
经过一番台面下的运作,此事以双方和解、女翻译撤诉收场。巴拉圭的这位局长大人直接向总统辞职,十分狼狈地于今天离开台湾回国。
无独有偶,在女翻译被摸大腿之前,还有一个外国人在台湾撒野。这个老外瞄准的对象,是现任台北市长柯文哲。
撒野的是美国作家葛特曼。这位老兄写过一本书,中文名称《屠杀》,是攻击中国的,里面引用了采访柯文哲的素材。4年前台北市长选举时,此书的内容被柯文哲的对手炒作过;4年过后,台北市长选举重燃战火,这位老兄再度被利用,被请到台湾冲柯文哲开火。
葛特曼来到台湾,公开指责柯文哲是“骗子”。
葛特曼话音刚落,柯文哲就到台北地检署提告,控诉他诽谤。葛特曼倒是嘴硬,离台前也不改口。有记者问柯文哲,人都跑了,咋办?柯文哲说,他要是不应讯(意思是不理会在台湾的诉讼),就跨国告他,他逃不掉的。
同样是外国人在台湾撒野,同样是受害者到台北地检署提告,柯文哲的案子被受理了,女翻译的案子被和谐了。
为啥?
因为柯文哲的案子,明显是绿营借助外国势力插手台湾选举,且吃相难看,加上柯文哲胜算很大,蔡英文当局不好得罪他,就只有公事公办了。
但是女翻译的案子则不一样,牵扯到“邦交国”这样的大事,是不能出差错的,即使台湾女孩受点委屈,也不能把这件事扩大化了。
即使是两岸的网友,反应也不一样。
平素表现非常辛辣的台湾网友,这一次没有指责外国“友人”,而是将矛头对准了台湾“移民署”:“之前‘移民署’不是还说什么文化差异的鬼话想粉饰太平吗???人家辞职,你‘移民署’装哑巴了吗???”,“没想到‘移民署’,也学会了诈骗。”
大陆网友则毫不客气:“讹你的钱,还摸你的人”,“就想问问,哪家的风俗是摸大腿?”
这里面最奇葩的是台“移民署”发布的新闻稿,里面说女翻译“对各国文化不是很熟悉,经解释后已经释怀。”
“释怀”二字,让笔者眼前一亮。根据这个用词,被摸大腿的女翻译不但“情绪稳定”,还显示出了很高兴的样子。
这真是青出于蓝而胜于蓝!得有多厚的脸皮,才能写出这样的新闻稿啊!
从骚扰女翻译,到恶语伤市长,外国人在台湾为什么如此嚣张?
答案很简单,两个字:
惯的。(主编王义伟 编辑严葭淇)

查看更多华夏时报文章,参与华夏时报微信互动(微信搜索「华夏时报」或「chinatimes」)